The landmark hotel , where famed wit dorothy parker and fellow literary lights at the round table imbibed , offers a $ 10 , 000 martini , complete with a loose diamond at the bottom 這座里程碑式的大飯店,由才華橫溢的作家桃樂(lè)茜?帕克而聞名… … ,提供一種價(jià)值1萬(wàn)美金的馬提尼酒,酒瓶底部鑲有一顆鉆石。
Now , the new york city preservation society has finished restoring the landmark hotel and has started giving tours to the public . but what mysteries might still lie in wait within 不過(guò)在紐約市保存協(xié)會(huì)的努力下終于竣工了,所有參觀者都可搭乘電梯抵達(dá)飯店的最上層,到底會(huì)有什么毛骨悚然的事件發(fā)生呢
The landmark hotel , where famed wit dorothy parker and fellow literary lights at the round table imbibed , offers a $ 10 , 000 martini , complete with a loose diamond at the bottom 這間具有歷史意義的旅館,因多蘿西帕克和文學(xué)人士圍在圓桌旁喝酒而聞名,點(diǎn)一杯1萬(wàn)美元的馬提尼,在杯底你就會(huì)看見(jiàn)一顆松動(dòng)的寶石。
Now , the new york city preservation society has finished restoring the landmark hotel and has started giving tours to the public . but what mysteries might still lie in wait within ? now in the park 不過(guò)在紐約市保存協(xié)會(huì)的努力下終于竣工了,所有參觀者都可搭乘電梯抵達(dá)飯店的最上層,到底會(huì)有什么毛骨悚然的事件發(fā)生呢